TSUBASA: RESERVoir CHRoNiCLE - Letras e Scripts - Towa no Omoi (Yui Makino)

Transliteração e tradução para inglês por pikari

Towa no Omoi

yasashii hikari ni tsudsumare
nagareru toki wo ikiteru
osanai hibi no kioku ha
haruka tooku de yuraideru

hana no kaori watashi wo yobu koe soyogu kaze
taisetsu datta mono

towa no omoi tsumugu koto deshou
kogoeta kokoro tokashite
mahiru no tsuki no naka
nukumori wo kanjite nemuritai

itsuka yume kara sametara
subete ga kieteshimau no?
dakedo kokoro ha kanarazu
itoshii kimochi wo sagasu hazu

ikusen mono sora wo koete kita koto no ha wo
kitto wasurenai

towa no omoi kagayaku deshou
hitomi no oku wo mitsumete
yume wo shinjita toki
sukoshi dake anata ha tsuyoku naru

itsuka ha towa no omoi musubu koto deshou
koboreru namida atsumete
ai ni kidsuita toki
sukoshi dake watashi ha tsuyoku naru
zutto zutto soba ni itai kara

Tradução (Inglês)

Eternal Emotions

Wrapped inside the gentle light
Of this flowing time where I exist,
The memories of my childhood days
Sway in the far distance.

The scent of flowers, the voice that calls me, the gentle breeze,
All these were precious to me.

Eternal emotions, like spinning threads,
Melt a frozen heart.
Drawing warmth from the daylight moon,
I feel like sleeping.

If someday I wake from this dream,
Will everything disappear?
But my heart will surely still
Search for these precious feelings.

Even if they crossed a thousand skies,
I could never forget those words.

Eternal emotions, they shine,
As I gaze in your eyes.
When you trust in this dream,
You become a little stronger.

Someday, these eternal emotions will come together,
Gathered in these overflowing tears.
When I recognize this love,
I become a little stronger.
Because always, always, I want you by my side.